Home arrow News
News
Besuch Schweizer Manga-Künstler David Boller PDF Drucken Email

Als willkommene Abwechslung nach vier wegen Hochwassergefahr ungewissen und zermürbenden Wochen kam die Einladung der Schweizer Botschaft, uns mit einem Besuch des Schweizer Manga-Künstlers David Boller zu erfreuen, wie gerufen. David Boller hielt den SchülerInnen der Primar- und Sekundarstufe je eine Lernstunde, in der sie die grundlegenden Formen zur Gestaltung von Comic-Figuren erlernten. Im Namen aller SchülerInnen ein herzliches Dankeschön für diese lehrreiche Initiative und enthusiastischen Lernstunden!

As a welcome change after going through the unpleasant flood crisis for the past few weeks, the Swiss Embassy cheered us up by inviting the Swiss manga artist David Boller to give a master class to each the primary and secondary students on the basic shapes needed to create a cartoon character. On behalf of all students, we would like to say thank you for this educational initiative and the enthusiastically delivered classes!

 

 

Kreis, Dreieck, Rechteck - die Grundlagen zur Gestaltung von Comicfiguren.

Circle, triangle, square – the basic shapes to create a cartoon character.

 

Ein paar Tipps vom Meister...

A few hints from the master himself...

 

...und die Resultate lassen sich sehen!

...and the results look very respectable!

 

 

 

Invitation Open Day / Free Trial Period PDF Drucken Email

Dear Prospective Parents

 

We hope that this letter finds you well despite all the events related to the adverse flood crisis Thailand has been going through over the past few weeks.

 

Swiss School Bangkok has fortunately remained dry and was allowed to re-open early on 07.11.11. Since then, school operations have been running normally for the great benefit of our students who were able to spend this troubled time with their friends and continue their leaning unhindered at school. We are really very thankful for this outstanding privilege.

 

In this spirit, we are looking forward to celebrate our Open Day and would like to cordially invite you for a visit to our classes, a guided tour given by our students and a chat in the coffee room, which will give you the opportunity to get an insight into school life at Swiss School Bangkok.

 

 

  OPEN DAY, FRIDAY, 25.11.11, 07:30-14:30, SWISS SCHOOL BANGKOK, RAMKAMHAENG 184

 

                    

                       CALL 02 518 0340 or E-MAIL

 

 

IF YOUR CHILD IS PRESENTLY PREVENTED FROM GOING TO SCHOOL, WE WOULD LIKE TO HEREBY INVITE YOU FOR A FREE TRIAL PERIOD. PLEASE CALL FOR MORE DETAILS.

 

 

We are looking forward to soon welcoming you at Swiss School Bangkok.

 

 

Kindest regards


Michael Gwerder

Director

 

Other up-coming events with participation of Swiss School Bangkok

·     10th Dec. 2011: Christmas Bazaar at the Swiss Embassy

·     Early 2012: 80th Anniversary of Thai – Swiss Diplomatic, Economic and Cultural Relations at Siam Paragon,

·     Early 2012: Modern Mom Fair at Queen Sirikit International Convention Center

·     16th March 2012: Open House Day

·     30th March – 1st April 2012: ISAT – FAIR (International School Association of Thailand) at Siam Paragon,

Nikolausfeier PDF Drucken Email

Eintrittskarten für die Nikolausfeier am Samstag, dem 26.11. um 16.30 Uhr in der Deutschen Botschaft sind bei Rita Humberg erhältlich. Schüler/innen, die eine Eintrittskarte zur Nikolausfeier haben, können wenn nötig den Unterricht früher verlassen, um die Deutsche Botschaft rechtzeitig zu erreichen.

Update Freitag 18.11.11: Wochenrückblick und Ausblick PDF Drucken Email

Siebe Schulgemeinschaft

Dear School Community

 

Hurra, wir haben dem Hochwasser eben zwei volle Schulwochen abringen können! Vielen Dank für Ihr Vertrauen, Ihre Unterstützung und Ihren persönlichen Einsatz, die uns diesen Erfolg ermöglicht haben.

Hurray, we have just wrested two full weeks of class time from the flood! A very warm thank you goes to all of you for your confidence, support and commitment, which has made this success possible.

 

 

 

 

 

 

Kurzes Update zur Wochenmitte Mittwoch 16.11.11 PDF Drucken Email

Liebe Schulgemeinschaft

Dear School Community

 

Wir hoffen, dass sich die Hochwassersituation auch bei Ihnen leicht entspannt.

We hope that the flood situation is also unwinding in your case.

 

Mit grosser Zufriedenheit können wir Ihnen vermelden, dass in den vergangenen zwei Tagen mehr als 90% aller SchülerInnen und 100% aller Lehrkräfte und Angestellten an der Schule anwesend waren.

It is with great satisfaction that we may report you that student attendance has increased to over 90% within the past two days and that 100% of all teachers and staff members have been present at school.

 

Weitere gute Neuigkeiten sind, dass sich das Wasser an den beobachteten Stellen um die Schule leicht zurückzieht und ein grosser Teil unserer direkten Zufahrtstrasse trocken gelegt werden konnte.

Further good news is that the water level at the monitored points around the school is slightly decreasing and a significant portion of our immediate access road could have been drained.

 

Das von der Pausenbrotequippe zubereitete Essen schmeckt ausgezeichnet, dasjenige der RIS-Kantine ebenfalls und auch Trinkwasser ist genügend vorhanden.

The meals prepared by the Pausenbrot team are delicious, those cooked in the RIS canteen booths as well and there is sufficient drinking water available.

 

Einige Impressionen des heutigen Tages:

Some impressions from today:

 

 

 

 

 

 

 

Wir freuen uns sehr darüber, endlich wieder fast zurück in der Normalität angelangt zu sein!

We are thrilled to be almost back at normal again!

 

Mit freundlichen Grüssen

Kindest regards

 

 

Michael Gwerder

Direktor

Principal

 

 

<< Anfang < Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Weiter > Ende >>

Ergebnisse 21 - 25 von 61